“”的基本信息
2008夏漢字典序號
4837
Sofronov序號
2091
夏俄英漢詞典序號
2657.0
韓小忙序號
1111
西夏文詞典
第2冊 第282頁 第2個字頭
四角號碼
8024 50
Unicode部首
𘡊部 餘9畫
總筆畫數
12畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘢌部
西夏文詞典部首
𘡊部
Unicode
L2008-4837 U+17493 𗒓
聲韻
1.18(平聲18韻)
同音
VII-44
《同音》
擬音
龔煌城:tśhia
Marc Miyake:chha
Kychanov:tśhâ
音(李范文)
正齒音,處賈切,音察
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
平 25.261
同義序號
1616.16
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.絢麗 形容詞
形容詞
2.【察】
英文釋義
gorgeous
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第579頁。
龔煌城釋義
絢麗、斑美
《同義》釋義
绚丽
mojikyo字體
藥
景永時字體
蓸
VaMEwgDHCsRU4FjkAZgHZ1JgAjMFZVBmUjZTY1Q9XDBXYg==
VaNVkwLFW5UGsgq2WsNSMlFjU2IFZQcxVjJTYwduVztab1XrAutanFM6W3ZSYlU8UWYGKVEx