“”的基本信息
2008夏漢字典序號
4866
Sofronov序號
2001
夏俄英漢詞典序號
4516.0
韓小忙序號
1043
西夏文詞典
第2冊 第232頁 第3個字頭
四角號碼
8041 00
Unicode部首
𘡊部 餘7畫
總筆畫數
10畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘠴部
西夏文詞典部首
𘡊部
Unicode
L2008-4866 U+1744C 𗑌
聲韻
1.34(平聲34韻)
同音
V-22
《同音》
擬音
龔煌城:kiej
Marc Miyake:ke
Kychanov:kêi
音(李范文)
牙音,姑械切,音皆
音(聂历山)
耕更庚皆
藏文對音
文海索引
平 44.221
同義序號
3123.02
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.缺、殘、差 形容詞
形容詞
2.【界】(珠 356)、【芥】(珠 145)、【更】(珠 264)、【粳】(珠 155)、【庚】(珠 096)、【耕】(珠 271)、【喈】、【介】(音 196)
英文釋義
incomplete; fragmentary
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第582頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
疎、差
龔煌城釋義
疏;差;缺
《同義》釋義
残缺
mojikyo字體
蚰
景永時字體
傻
UKZanFSQWIlb7wC8Vs9XN1VnBjcBYQA2BWBfagZlVDlSZg==
AfcHwVaSDN0BtQG9UMkFZVJgBTQDYwcxBmNWYwFiXTBbb1PtBO0Jz1syAC0GNlY0ADcFKgRl