g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

2019

Sofronov序號

4310

夏俄英漢詞典序號

4639.0

韓小忙序號

695

西夏文詞典

第1冊 第622頁 第1個字頭

四角號碼

2121 50

Unicode部首

𘠣部 餘8

總筆畫數

10畫

夏漢字典部首

𘠣部 餘8

夏俄英漢詞典部首

𘡧

西夏文詞典部首

𘠣

Unicode

L2008-2019 U+172D5 𗋕

聲韻

1.2(平聲2韻)

同音

III-145

《同音》

擬音

龔煌城:thja

Marc Miyake:tha

Kychanov:tha

音(李范文)

舌頭音,體迦切,音他

音(聂历山)

藏文對音

ཐ tha

文海索引

平 28.222

同義序號

2116.03

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

2012版《簡明夏漢字典》釋義

其、彼、此 代詞

英文釋義

other; else

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第239頁

聶歷山(Nevsky)釋義

是、其、斯

龔煌城釋義

是、其、斯、彼、此

《同義》釋義

其、彼

mojikyo字體

景永時字體