“”的基本信息
2008夏漢字典序號
3574
Sofronov序號
3606
夏俄英漢詞典序號
5212.0
韓小忙序號
2311
西夏文詞典
第4冊 第226頁 第1個字頭
四角號碼
2841 22
Unicode部首
𘢌部 餘7畫
總筆畫數
11畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘨅部
西夏文詞典部首
𘢌部
Unicode
L2008-3574 U+17964 𗥤
聲韻
2.33(上聲33韻)
同音
VI-1
《同音》
擬音
龔煌城:tsjij
Marc Miyake:tse
Kychanov:tsɪn
音(李范文)
齒頭音,音精
音(聂历山)
精井菁剪
藏文對音
ཙེ tse
文海索引
同義序號
0817.01
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.悟、曉、通、達、明、瞭 動詞
動詞
2.(菩)薩
英文釋義
to realize; to know
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第430頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
解、了、會
龔煌城釋義
解、了、會、識、悟
《同義》釋義
悟
mojikyo字體
梵
景永時字體
论
BvAGwAf3XKUGslvnAZgAYAAyVmcAYFBmVTEHM1czVjcHOQ==
V6EBx1amAPlU4A+zV84CYlhqXG1QMAA2AGRVYVYyUzIBPwG/AOkNy1Q7WncBMQJhBDddclc0