g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

5057

Sofronov序號

2087

夏俄英漢詞典序號

1650.0

韓小忙序號

1114

西夏文詞典

第2冊 第283頁 第3個字頭

四角號碼

8092 00

Unicode部首

𘡊部 餘9

總筆畫數

12畫

夏漢字典部首

𘡊部 餘9

夏俄英漢詞典部首

𘢓

西夏文詞典部首

𘡊

Unicode

L2008-5057 U+17498 𗒘

聲韻

1.34(平聲34韻)

同音

VIII-41

《同音》

擬音

龔煌城:ɣiej

Marc Miyake:ghe

Kychanov:ˑêi

音(李范文)

喉音,荷客切,音諧(夷皆)

音(聂历山)

夷皆

藏文對音

དགེ dge
དགྱིུ dgyue
འགེ 'ge

文海索引

平 45.113

同義序號

0223.11

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

形似字

2012版《簡明夏漢字典》釋義

 1.真實、純真 形容詞

 2.正、良、諦

英文釋義

true; real; pure

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第604頁

聶歷山(Nevsky)釋義

真、實、正

龔煌城釋義

真、實、正、良

《同義》釋義

真实

mojikyo字體

景永時字體