g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

5659

Sofronov序號

2840

夏俄英漢詞典序號

2970.0

韓小忙序號

2992

西夏文詞典

第3冊 第509頁 第1個字頭

四角號碼

8744 20

Unicode部首

𘢬部 餘7

總筆畫數

11畫

夏漢字典部首

𘢬部 餘7-11

夏俄英漢詞典部首

𘨷

西夏文詞典部首

𘢬

Unicode

L2008-5659 U+17BFF 𗯿

聲韻

1.73(平聲73韻)

同音

II-27

《同音》

擬音

龔煌城:wejr

Marc Miyake:ver

Kychanov:wại

音(李范文)

輕唇音,韋芮切,音嵬

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

平 79.141

同義序號

2624.01

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

2012版《簡明夏漢字典》釋義

茂、興、盛、昌、隆、熾、增 形容詞

英文釋義

flourishing; luxuriant

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第674頁

聶歷山(Nevsky)釋義

茂、榮、盛

龔煌城釋義

茂、榮、盛、隆、興、昌、強

《同義》釋義

mojikyo字體

景永時字體