“”的基本信息
2008夏漢字典序號
2019
Sofronov序號
4310
夏俄英漢詞典序號
4639.0
韓小忙序號
695
西夏文詞典
第1冊 第622頁 第1個字頭
四角號碼
2121 50
Unicode部首
𘠣部 餘8畫
總筆畫數
10畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘡧部
西夏文詞典部首
𘠣部
Unicode
L2008-2019 U+172D5 𗋕
聲韻
1.2(平聲2韻)
同音
III-145
《同音》
擬音
龔煌城:thja
Marc Miyake:tha
Kychanov:tha
音(李范文)
舌頭音,體迦切,音他
音(聂历山)
達
藏文對音
ཐ tha
文海索引
平 28.222
同義序號
2116.03
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
其、彼、此 代詞
代詞
英文釋義
other; else
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第239頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
是、其、斯
龔煌城釋義
是、其、斯、彼、此
《同義》釋義
其、彼
mojikyo字體
表
景永時字體
焊
WqxUkgfZC8NS5g6yUMlVNQQ2U2JWNldnBmhQYgBhUzRWYw==
UqRUkgLcCMAAtF/jU8oFZVNhAjMEZAExB2kCMAVkBWIHMge5Vr9bnVsxDSAHM1IxUmVdclc0