“”的基本信息
2008夏漢字典序號
1274
Sofronov序號
0316
夏俄英漢詞典序號
1671.0
韓小忙序號
1923
西夏文詞典
第3冊 第227頁 第3個字頭
四角號碼
1742 40
Unicode部首
𘡫部 餘8畫
總筆畫數
12畫
夏漢字典部首
𘡫部 餘7-11畫
夏俄英漢詞典部首
𘢓部
西夏文詞典部首
𘡫部
Unicode
L2008-1274 U+177ED 𗟭
聲韻
2.42(上聲42韻)
同音
II-54
《同音》
擬音
龔煌城:wo
Marc Miyake:vo
Kychanov:wo
音(李范文)
輕唇音,喂屋切,音沃(罔)
音(聂历山)
罔
藏文對音
文海索引
同義序號
2311.14
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.應、可 動詞
動詞
2.也可加在名詞之後,具有“宜”義
3.可作名詞“理”用
英文釋義
should; ought to
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第152頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
可、應、理
龔煌城釋義
應、階次;宜、理;可
《同義》釋義
理、应
mojikyo字體
祖
景永時字體
镀
UKYAxlGbDv5W4l/jVM1QMFZkV2ZWNgs7VjgAMgVgXTFXYA==
BfMBxwTOX69T51vnVs9UNFJgAjNXNwQ0AW8DMQJnBWlVYgC+DucKzFQ8AC1RYQNgVmRXeAZn