“”的基本信息
2008夏漢字典序號
0167
Sofronov序號
0449
夏俄英漢詞典序號
4963.0
韓小忙序號
1932
西夏文詞典
第3冊 第236頁 第1個字頭
四角號碼
1121 22
Unicode部首
𘡮部 餘4畫
總筆畫數
8畫
夏漢字典部首
𘡮部 餘2-6畫
夏俄英漢詞典部首
𘣈部
西夏文詞典部首
𘡮部
Unicode
L2008-0167 U+177F5 𗟵
聲韻
2.14(上聲14韻)
同音
VIII-87
《同音》
擬音
龔煌城:ˑja
Marc Miyake:a
Kychanov:ˑa
音(李范文)
喉音,衣遏切,音呀
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
雜 19.261
同義序號
0121.09
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
【呀】 譯音
譯音
英文釋義
a transliteration
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第21頁。
龔煌城釋義
梵語字
《同義》釋義
【啊】
mojikyo字體
休
景永時字體
扮
UqRUklacCuJW4gC8BZxQMAc1V2YBYQE3UjAFMVMxVzQBNQ==
AfdVk1acW7NS5ljkApsCYlJgUmNRMQQyBGZUYApoAGNQZAC+AOlYnlA4ASxVZVEzADNUe1c0