g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

3126

Sofronov序號

5753

夏俄英漢詞典序號

5077.0

韓小忙序號

3984

西夏文詞典

第6冊 第88頁 第3個字頭

四角號碼

2741 22

Unicode部首

𘤊部 餘12

總筆畫數

17畫

夏漢字典部首

𘤊部 餘11-15

夏俄英漢詞典部首

𘢱

西夏文詞典部首

𘤊

Unicode

L2008-3126 U+17FF7 𗿷

聲韻

2.32(上聲32韻)

同音

VII-48

《同音》

擬音

龔煌城:dźjij

Marc Miyake:je

Kychanov:ndźi̯ei

音(李范文)

正齒音,鄭征切,音乘(倪)

音(聂历山)

尼正

藏文對音

文海索引

雜 17.231

同義序號

1024.07

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

形似字

2012版《簡明夏漢字典》釋義

 1.有 動詞

 2.二字重疊為“所有”之意

英文釋義

to have; to possess

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第378頁

聶歷山(Nevsky)釋義

有、感

龔煌城釋義

有、感 to have

《同義》釋義

mojikyo字體

景永時字體