“”的基本信息
2008夏漢字典序號
3020
Sofronov序號
3299
夏俄英漢詞典序號
1570.0
韓小忙序號
4594
西夏文詞典
第7冊 第89頁 第1個字頭
四角號碼
2722 12
Unicode部首
𘥼部 餘3畫
總筆畫數
9畫
夏漢字典部首
𘥼部
夏俄英漢詞典部首
𘡑部
西夏文詞典部首
Unicode
L2008-3020 U+18265 𘉥
聲韻
1.21(平聲21韻)
同音
VII-54
《同音》
擬音
龔煌城:dźja̱
Marc Miyake:ja
Kychanov:ndźi̯a
音(李范文)
正齒音,鄭莎切,音趙
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
雜 7.142
同義序號
0223.14
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
中、實、正確 名詞
名詞
英文釋義
reality; accuracy
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第365頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
中
龔煌城釋義
《同義》釋義
忠
mojikyo字體
尹
景永時字體
侩
B/EGz1GNWKBb71jkUssHZwAyXG0FZQs7AW5SYQJjUzRRZw==
UadQmVGNW6NT51rmBp8EZFZkATACYlRkA2wEN1Y3AWZWYFrkBewAxlA8XXAGPFY+VX1XZA==