“”的基本信息
2008夏漢字典序號
2330
Sofronov序號
3071
夏俄英漢詞典序號
3031.0
韓小忙序號
3261
西夏文詞典
第3冊 第718頁 第2個字頭
四角號碼
2174 42
Unicode部首
𘣇部 餘6畫
總筆畫數
10畫
夏漢字典部首
𘣇部
夏俄英漢詞典部首
𘥝部
西夏文詞典部首
Unicode
L2008-2330 U+17D17 𗴗
聲韻
1.36(平聲36韻)
同音
I-46
《同音》
擬音
龔煌城:pjij
Marc Miyake:pe
Kychanov:pɪn
音(李范文)
重唇音,音奔
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
同義序號
1721.11
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.往來、恭敬 動詞
動詞
2.【并】、【炳】(音 193)
英文釋義
to come and go; to have contact
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第276頁。
龔煌城釋義
恭敬;來往
《同義》釋義
往来
mojikyo字體
木
景永時字體
紃
VaNWkALjXJZV4VvnBZwFZQU3VGUGZlZgAWUHMQRjXTwANg==
UacEwlS1XZdW4lrmBZxQMAQ2BjdQMFZgBGBUYgNkVzYHMVrkVr8IzlQ8XHEHMgJiVWgHKFc3