“”的基本信息
2008夏漢字典序號
0915
Sofronov序號
1227
夏俄英漢詞典序號
5022.0
韓小忙序號
5217
西夏文詞典
第8冊 第49頁 第1個字頭
四角號碼
1721 00
Unicode部首
𘧪部 餘7畫
總筆畫數
14畫
夏漢字典部首
𘧪部
夏俄英漢詞典部首
𘨱部
西夏文詞典部首
Unicode
L2008-0915 U+18523 𘔣
聲韻
1.22(平聲22韻)
同音
III-128
《同音》
擬音
龔煌城:tha̱
Marc Miyake:tha
Kychanov:thaɯ
音(李范文)
舌頭音,突少切,音掏
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
平 30.112
同義序號
3027.11
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
作崇 動詞
動詞
英文釋義
to haunt; to make mischief
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第110頁。
龔煌城釋義
為祟、為災
《同義》釋義
祟
mojikyo字體
春
景永時字體
篡
BvBUnVaXW6UBtQ+zVcxTM1FjBjdWNgY2BGsDMQBiVDNQYw==
AvRSm1OSCPYBtQC8V85VNVRmVWQDY1ZmA2wDMQNhUTYFNlvlDudanAdkCSRUYlA4U3tQYw==