g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

4342

Sofronov序號

0693

夏俄英漢詞典序號

2967.0

韓小忙序號

1849

西夏文詞典

第3冊 第191頁 第1個字頭

四角號碼

5044 14

Unicode部首

𘡩部 餘13

總筆畫數

17畫

夏漢字典部首

𘡩部 餘13

夏俄英漢詞典部首

𘨷

西夏文詞典部首

𘡩

Unicode

L2008-4342 U+1779E 𗞞

聲韻

2.17(上聲17韻)

同音

III-10

《同音》

擬音

龔煌城:dja

Marc Miyake:da

Kychanov:nda

音(李范文)

舌頭音,音

音(聂历山)

口捺】荅

藏文對音

དྷའ dha'

文海索引

同義序號

2122.05

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

2012版《簡明夏漢字典》釋義

已、所 助詞趨向助詞,通常祇跟特定的動詞相結合,表示離開說話者的方向。亦能附加在各種動詞之前,表示“已……”之義

英文釋義

an auxiliary word

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第521頁

龔煌城釋義

動詞詞頭 refix

《同義》釋義

而、已

“尊勝陀羅尼”夏、梵、漢對音

西夏字 梵音 漢字 註釋 西夏寶源對音
da <口捺>hṛdaya (二合)
dha <口捺>bodhaya 磨
dhā <口捺>buddhāya 目(引)
<口捺>sadā 萨(引)

mojikyo字體

景永時字體