“”的基本信息
2008夏漢字典序號
4582
Sofronov序號
0542
夏俄英漢詞典序號
4039.0
韓小忙序號
1981
西夏文詞典
第3冊 第265頁 第1個字頭
四角號碼
7421 42
Unicode部首
𘡯部 餘6畫
總筆畫數
10畫
夏漢字典部首
𘡯部 餘5-6畫
夏俄英漢詞典部首
𘠢部
西夏文詞典部首
𘡯部
Unicode
L2008-4582 U+17826 𗠦
聲韻
1.67(平聲67韻)
同音
III-68
《同音》
擬音
龔煌城:tjị
Marc Miyake:ti
Kychanov:ti̯ẹi
音(李范文)
舌頭音,底切,音低
音(聂历山)
底
藏文對音
文海索引
平 73.143
同義序號
1127.01
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
喂、使飲 動詞
動詞
英文釋義
to feed
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第550頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
令服
龔煌城釋義
令飲、令服
《同義》釋義
喂
mojikyo字體
耿
景永時字體
萔
B/FWkAP2CfJT5wq2AJkDY1dlBjdWNgo6UzMAM1Q3XDpbZA==
B/FVkwP2CPMHsw2xApsEZFJgUWBSMlRkVjZebVQ3AGZQb1TqAOkNy1E5CSRVZVE2V2dcc1Y1