g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

部首為“𘡑”的西夏文有:

序號

擬音

释義

tsi̯wụ
1.59
講價 [bargain]
mbi̯ẹ
2.54
註,注,注釋 [comment, explain, annotate]
tśhi̯we
1.10
勸説,急 [convince]
tshɪn
1.36
審理,分析 [discuss, examination]
tshon
2.47
談 [mock]
thọ
1.70
顛,癲狂 [mad, demented]
lha
呼 [call, invite]
ndạ
1.63
擅木 [ferreous mesua]
thwɪ
2.28
聚 [combine, concentrate]
ndeɯ
2.38
語言,格言 [saying, maxim]
kọn
1.71
歌 [sing, song]
kọn
1.71
樹名 [name of a tree]
tshi̯e
2.35
談,玩 [joke, amuse]
thu
1.1
設,制,談 [establish, speak]
ˑi̯ə̣
1.86
狂 [disgrace, laxity, madness]
ngwi
1.11
言,話,説 [words, say, speech, speak]
ndzwon
1.54
協和,和睦 [harmony]
phi̯ə̣
1.69
格言 [metaphor, poetic image, aphorism]
tshɪ
1.30
諺 [proverb]
ngwei
2.30
和,合,睦 [consent, agree]
tshi̯wan
1.26
全,音譯字 [complete, transcription character]
ngwei
2.30
和,睦 [by mutual agreement, harmony]
toɯ
2.45
睦 [reconciliation, be reconciled with, peaceful]
śi̯we
2.12
合,稱應,隨 [correspond to, meet the requirement of something]
phi̯oɯ
2.46
雙,對,偶 [pair]
phi̯oɯ
2.46
籠,籃 [basket, cage, table]
ˑi̯eɯ
2.40
熟酪 [ripe, koumiss]
tshi̯e
1.39
説,陳,命,講 [speak, explain, order, talk, say]
tshi̯e
2.12
述説 [tell]
nôn
2.48
狀,仰 [official document, report, dossier]